АвторСообщение
Исход



Сообщение: 44
Зарегистрирован: 29.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.08 22:08. Заголовок: Люцифер в Торе.


Давайте обсудим,кто такой Люцифер в Торе.Очень попрошу пожалуйста стихи с нового завета не приводить.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Исход



Сообщение: 50
Зарегистрирован: 29.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.08 10:47. Заголовок: Наши пояснения к дан..


Наши пояснения к данной статье:
1. Мы полагаем, что нет оснований подвергать сомнению то, что сказано о создании мира и грехопадении человека в первых главах книги Бытие. "Змей" был в буквальном смысле змеем. Тот факт, что мы видим сейчас змей, ползающих на своем чреве, во исполнение проклятия, возложенного на них за грех первородного змея (Бытие 3:14), подтверждает это. Таким же образом мы видим, как мужчины и женщины мучаются сейчас от проклятий, которые были ниспосланы на них в это же самое время. Мы представляем, что Адам и Ева были в полном смысле слова мужчиной и женщиной, так как сравниваем их с нынешними мужчинами и женщинами, которые, однако, имеют более лучшие условия для существования. Следовательно, и первый змей тоже был в буквальном смысле животным, хотя и более разумным, чем змеи сейчас.
2. Следующие примеры служат дальнейшим подтверждением, что начальные главы книги Бытие следует принимать буквально.
• Есть ли вообще какое-либо свидетельство, что в описании мира и грехопадения мы должны воспринимать что-то иносказательно? В соответствии с Бытие 1, мир был создан в течение шести дней. То, что это были буквально дни, каждый из которых по 24 часа, подтверждается тем фактом, что все созданное в разные дни не могло существовать одно без другого в нынешнем виде в течение более, чем несколько дней. И то, что они не были периодами по 1000 лет или более говорит тот факт, что Адам был сотворен в шестой день, но умер после седьмого дня в возрасте 930 лет (Бытие 5:5). Если седьмой день был бы периодом в 1000 лет, тогда Адаму было бы более 1000 лет, когда он умер.
3. Так как змей был проклят и должен был ползать на своем чреве (Бытие 3:14), то это дает основание думать, что ранее он имел ноги. Принимая же во внимание, что он был хитрее всех зверей, можно предположить, что змей вел такой вид животной жизни, который был очень близок к человеческому, хотя он все еще был животным - одним из "зверей полевых, которых создал Господь Бог" (Бытие 3:1, 14).
4. Возможно, змей уже вкусил плод дерева познания, что и служило бы объяснением его коварства. Ева "увидела, что дерево хорошо для пищи... и вожделенно, потому что дает знание" (Бытие 3:6). Как она могла знать это, если она не видела результата еды фрукта в жизни того, кто вкусил плод? Может быть, что Ева уже несколько раз разговаривала со змеем до того, как об этом сказано в Бытие 3.
Первые слова змея, сказанные Еве были такие: "Подлинно ли сказал Бог?.." (Бытие 3:1). Слово "подлинно ли" свидетельствует, по-видимому, о том, что это было продолжение предыдущего разговора, о котором не сообщается в книге Бытие.

Люцифер
"Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: "взайду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой, и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взайду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему" (Исаия 14:12-14).Бытующие мнение: Принято думать, что Люцифер в свое время был могущественным Ангелом, согрешившим во времена Адама и, поэтому, изгнанный на землю, где он причиняет вред Божьим людям.
Наш комментарий:
1. Слова "дьявол", "сатана" и "Ангел" в этой главе не встречаются. Это единственное место, где в некоторых изданиях Библии имеется слово "Люцифер". (В Библии на русском языке вместо этого слова приводятся слова "денница, сын зари". Прим. переводчика).
2. Нет никакого подтверждения, что в главе Исаия 14 дается описание чего-то происходившего в саду Эдема. Если такое подтверждение есть, то почему нас оставляли в неведении в течение 3000 лет со времени написания книги Бытие, прежде чем нам сказали о том, что в действительности произошло там?
3. О Люцифере говорится, как о покрытом червями (стих 11) и осмеянном людьми (стих 16), потому что он не имеет никакой силы после того, как его изгнали с неба (стихи 5-8). Поэтому, нет никакого основания думать, что Люцифер находится сейчас на земле и совращает людей сойти с праведного пути.
4. Почему Люцифера наказывают за его слова: "Взойду на небо" (стих 13), если он уже был там?
5. Люцифер разлагается в могиле: "В преисподнюю низвержена гордыня твоя... и черви покров твой" (стих 11). Так как Ангелы не могут умирать, то Люцифер, следовательно, не может быть Ангелом; язык более подходит к человеку.
6. Стихи 13 и 14 говорят о "человеке греха". Таким образом, Люцифер скорее относится к человеку, а не к Ангелу.


продолжение следует.

Спасибо: 0 
Профиль
Исход



Сообщение: 51
Зарегистрирован: 29.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.08 10:58. Заголовок: Пояснения к этой ста..


Пояснения к этой статье:
1. Новое Международное Издание Библии (N.I.V.), а также другие современные издания ее, излагают текст глав Исаия 13-23 как серию "тяжестей", возлагаемых на разные народы, такие, например, как населявшие Вавилон, Тир, Египет. Исаия 14:4 так определяет контекст рассматриваемых нами стихов: "Ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского..." Пророчества, поэтому, относятся к человеческому царю Вавилона, который описывается как "Люцифер". После его падения "видящий тебя... размышляет о тебе: тот ли это человек, который колебал землю?.." (стих 16). Таким образом, Люцифер ясно определяется как человек.
2. Поскольку Люцифер был царем-человеком, то "все вожди земли... будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!" (стихи 9-10). Отсюда следует, что Люцифер был таким же царем, как и любой другой царь.
3. Стих 20 говорит, что семя Люцифера будет погублено, а в стихе 22 говорится, что семя Вавилона будет истреблено. Так семя Люцифера и семя Вавилона приравниваются друг к другу.
4. Помните, что эта притча есть "победная песнь на царя Вавилонского" (стих 4). Слово "Люцифер" означает "утренняя звезда", то есть, самая яркая звезда из всех других. В притче эта звезда гордо решает: "Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой" (стих 13). Из-за этой своей гордыни звезда была изгнана на землю.
Она олицетворяла царя Вавилона. Глава Даниил 4 описывает, как вавилонский царь Навуходоносор гордо обозревал великое царство, которое он построил, думая при этом, что это он сам своею силой захватил и покорил другие народы. Он не признавал, что это Бог сопутствовал его успехам. "Величие твое (гордость) возросло и достигло до небес" (стих 19). И за это "отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесной, так что волосы у него выросли как у льва и ногти у него - как у птицы" (стих 30). Такое неожиданное падение одного из самых могущественныхъ в мире людей до состояния ненормального лунатика было таким драматическим событием, что явилось причиной появления притчи об утренней звезде, падающей с неба на землю. Звезды символичны для сильных людей, как об этом говорится, например, в Бытие 37:9; Исаия 13:10 (в отношении правителей Вавилона), Даниил 8:10 (сравните со стихом 24). Восхождение на небо и низвержение с неба служит библейскими метафорами, часто используемыми для возросшей гордости и падения, соответственно - см. Иов 20:6, Иеремия 51:53 (о Вавилоне), Плач Иеремии 2:1; 5. Стих 17 обвиняет Люцифера в том, что он "вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой!" Все это говорит о вавилонской военной политике - разрушении до основания целых географических районов (как это было сделано с Иерусалимом), угоне пленных в другие земли и запрете на их возвращение в родные места (как это было сделано в отношении евреев), построении новых городов и взимании дани золотом с угнетаемых народов. Здесь выделяется тот момент, что за свои дела Люцифер даже не был удостоен быть похороненным с честью, подобающей другим правителям (стихи 18-19). Этим подчеркивается мысль, что он был только царем-человеком и подобно другим умершим людям, его тело нуждалось в погребении.
6. Стих 12 говорит, что Люцифер "упал с неба", что дает основание считать, что он был деревом. Здесь прослеживается дальнейшая связь с Даниил 4:8-16, где Навуходоносор и Вавилон сравниваются со срубленным деревом.
7. Вавилон и Ассирия часто в пророчествах бывают похожими друг на друга. Так, например, стих 25 говорит о ниспровержении царя Ассирии: "Я определил и состоится, чтобы сокрушить Ассура..." Пророчество о падении Вавилона (Исаия 47) перекликается с пророчеством о разрушении Ассирии (Наум 3:4, 5, 18; Софония 2:13, 15). Стих 2 Паралипоменон 33:11 говорит, что "военноначальники царя Ассирийского заковали Манассию в кандалы и оковали его цепями и отвели его в Вавилон", иллюстрируя этим самым идентичность в проведении репрессивных мер.
В Амос 5:27 сказано, что израильтяне были переселены "за Дамаск", то есть, в Ассирию. Ездра 6:1 описывает действия Дария, царя Вавилона, в отношении окончания строительства храма. Евреи благодарили Бога за то, что Он "обратил к ним сердце царя Ассирийского" (Ездра 6:22). Здесь опять прослеживается преемственность событий. Пророчество в главе Исаия 14, а также многие другие пророчества Исаии, вполне согласуются с контекстом об ассирийском вторжении армии Сеннахирима во времена Езекии, и стих 25 описывает ниспровержение ассирийцев. Стих 13 легче понять, если в нем идет речь о богохульном ассирийском осаждении Иерусалима, о стремлении ассирийцев войти в город и захватить храм для своих богов. Ранее ассирийский царь Феглафелласар хотел сделать то же самое (2 Паралипоменон 28:20-21). В стихе Исаия 14:13 сказано об этом так: "А говорил в сердце своем: "взойду на небо (символ храма и ковчега - 3 Царств 8:30; 2 Паралипоменон 30:27; Псалом 19:3, 7; 10:4; Евреям 7:26) и сяду на горе Сион в сонме богов (на горе Сион был храм) на краю севера" (в Иерусалиме - Псалом 47:1-2)

продолжение следует.

Спасибо: 0 
Профиль
Исход



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 29.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.08 11:08. Заголовок: Мы верим, что восста..


Мы верим, что восстание против Моисея 250 старейшин под руководством ЛЕВИТА Корея. Наше понимание этого места станет понятнее, если внимательно рассмотреть всю главу Числа 16
Чис 16:32 и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество;... Неем 8:9 книжник Ездра, священник, И ЛЕВИТЫ, УЧИВШИЕ НАРОД,
Мал 2:7 Ибо уста СВЯЩЕННИКА должны хранить ВЕДЕНИЕ, и закона ищут от уст его, потому что он ВЕСТНИК<04397>… Слово переведенное здесь , как вестник, чаще в Библии переводится, как АНГЕЛ
В Библии к АНГЕЛАМ так же применяется слово – ЭЛОХИМ <0430> (=БОГИ): Пс 8:5 (8-6) Не много Ты умалил его пред Ангелами <0430>: славою и честью увенчал его Корей, Дафан и Авирон были старейшинами, а в Библии Старейшины и Судьи Израилевы НАЗЫВАЮТСЯ ЭЛОХИМ <0430>, т.е. (=Ангелы=Боги=Могущественные), поэтому, говоря о Корее из рода Левия и других восставших Старейшинах, вполне правомерно можно назвать их «АНГЕЛЫ СОГРЕШИВШИЕ», в отличие от Ангелов (=Духов Служебных), которые, как мы верим, грешить не могут в принципе. Это подтверждает Писание.

Еще примеры применения к человекам слова ЭЛОХИМ (=Боги или =Ангелы):
Исх 22:8 а если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей <0430> и поклянется, что не простер руки своей на собственность ближнего своего. Исх 22:9 О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно быть доведено до судей<0430>: кого обвинят судьи <0430>,тот заплатит ближнему своему вдвое. Исх 22:28 Судей <0430> не злословь и начальника в народе твоем не поноси.


Спасибо: 0 
Профиль
Вериец





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Россия, Искитим
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 16:36. Заголовок: Здравствуйте друзья!..


Здравствуйте друзья! Спасибо тем, кто пригласил меня на этот форум. Тему о "падшем Люцефере" на Маранафа.ру, поднял я. Посвятив не один год иследованию учения о диаволе, сатане и бесах, мы обнаружили, что не существует никокого противника у Бога, который бы противился Ему. Согласитесь, кто может противится и воевать с Богом? НИКТО!

Мы верим, что сатана есть суммарный образ всего, что имеет дело со смертью, включая и все болезни, наследованные человеком. Людьми, как царь, правит грех, и его империя характеризуется болезнями и смертью. Общая сумма всех человеческих бед и есть сатана. Сюда входят человеческая греховность и все ее последствия и общая совокупность всех злых дел человека.

Эта тема очень духовная и назидательная, т.к. строит веру. Но, почему то, один из админов Маранафа.ру, выдал мне два предупреждения и отключил меня, объяснив, что это не библейской учение. Я готов к общению!

Здешние были благомысленнее: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так. (Деян.17:11) Спасибо: 0 
Профиль
Катерина



Сообщение: 51
Зарегистрирован: 04.02.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 17:05. Заголовок: Вериец пишет: Здрав..


Вериец пишет:

 цитата:
Здравствуйте друзья!


Привет, добро пожаловать, а на Андриана не обижайся, работа у него такая.

Спасибо: 0 
Профиль
angela





Сообщение: 179
Зарегистрирован: 10.02.08
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 17:12. Заголовок: Рады вас видеть на н..


Рады вас видеть на нашей Маранафе!
Спасибо нашему администратору - губернатору, что он нас не банит. Он нас греет.

У нас здесь собрано всё "ГАЛАКТИЧЕСКОЕ ЗОЛОТО"!

Спасибо: 0 
Профиль
Катерина



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 04.02.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 17:18. Заголовок: 7854 — שׂ..


7854 — שָׂטָן 1. сатана; 2. противник, неприятель;
Я сделала выборку по ТаНаХу этого слова. Встречается в ТаНаХе 27 раз. Встречается очень интересное и разное. Я тоже согласна, что против воли Бога ничего не делается.

Вот один вид противника:
3 Цар.5:4 ныне же Господь Бог мой даровал мне покой отовсюду: нет противника7854 שָׂטָן и нет более препон;
ТаНаХ. Пророки. МЕЛАХИМ I 5:(18) Ныне же Г-сподь, Б-г мой, дал мне покой со всех сторон: нет помех и нет бедствий.

3 Цар.11:14 И воздвиг Господь противника7854 שָׂטָן на Соломона, Адера Идумеянина, из царского Идумейского рода.
ТаНаХ. Пророки. МЕЛАХИМ I:(14) И поставил Г-сподь противника против Шеломо, Адада Эдомеянина из потомков царя в Эдоме.

3 Цар.11:23 И воздвиг Бог против Соломона еще противника7854 שָׂטָן, Разона, сына Елиады, который убежал от государя своего Адраазара, царя Сувского,
ТаНаХ. Пророки. МЕЛАХИМ I:(23) И поставил Б-г против него (Шеломо) противником Резона, сына Элйады, который убежал от Ададэзэра, царя Цовы, господина своего,

3 Цар.11:25 И был он противником7854 שָׂטָן Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причиненного Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии.
ТаНаХ. Пророки. МЕЛАХИМ I:(25) И был он врагом Исраэйля во все дни Шеломо. (Кроме) того зла, что (причинял) Адад, он возненавидел Исраэйль, став царем Арама.
Здесь противников или препятствие ставит Сам Бог. Они, на мой взгляд, иногда даже и не понимают, что исполняют волю Бога.

А вот другое:
1 Пар.21:1 И восстал сатана7854 שָׂטָן на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.
ТаНаХ. Писания. Диврей гаЙамим I 21:(1) И встал Сатан против Йисраэйля, и подстрекал Давида исчислить Йисраэйль.

Иов 1:6 И был день, когда пришли сыны1121 בּן Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана7854 שָׂטָן.
ТаНаХ. Писания. Ийов 1:(6) И был день, когда пришли сыны Б-жьи (ангелы) предстать пред Господом, и пришел меж ними и сатан.

Слово используется одно и тоже 7854 — שָׂטָן 1. сатана; 2. противник, неприятель;


Спасибо: 0 
Профиль
Вериец





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Россия, Сибирь, Новосибирск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 17:22. Заголовок: Друг, а как вы думае..


Друг, а как вы думаете, где сейчас Эдемский Змей? Ведь в Писании сказано, что он, будет есть прах, ВО ВСЕ ДНИ ЖИЗНИ СВОЕЙ. А что за прах он ест? Человек тоже прах, и в прах возвращается. Может быть Эдемский Змей это сегодняшнии змеи? Так они не едят прах. Может быть Эдемский Змей стал законом греха и смерти, действующий как дух в воздухе? Что вы скажите об этом?

По пророчеству Быт.3:15, змей будет поражён в голову.

Я сделаю женщину и тебя врагами, и её дети будут врагами твоим детям. Ты ужалишь её ребенка в ногу, а он размозжит тебе голову". (Совр.перевод, Быт.3:15)

Эх! Как бы правильно понять смысл этого изречения! Мы сделаем это посредством самого Писания. А они говорят, что поражение змея в голову, произошло при воскресении Христа. Христос - первенец из умерших. Значит поражение Змея, это поражение смерти. Или вы не так думаете? Чью голову разбил Бог воскресением Христа? Змея или падшего Ангела Люцефера?

Вот что сказал Апостол Павел про жало смерти:

53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.
55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?
56 Жало же смерти - грех; а сила греха - закон.
(1Кор.15:53-56)


Здесь, Павел взывает к смерти и аду, как к личности. Но, это не так. Смерть и ад, не являются личностью, как думает Дерик Принс и многие другие известные учетиля Библии. Считается, что если сказано, что души идут в sheol (Шеол), hades (Гадес), то душа человека должна быть чем-то осязаемым и сознательным после распада – после отделения духа жизни от организма, тела. Еврейское слово «sheol» встречается шестьдесят пять раз в оригинальном Ветхо-Заветном Писании. Три раза наши переводчики перевели его как «яма», тридцать один раз как «могила», и тридцать один раз как «ад». Все эти переводы неправильны с точки зрения общепринятого ныне употребления слов «ад», «могила» и «яма». Значение еврейского слова «sheol» (hades – его греческий эквивалент) трудно передать каким-то нашим словом. Оно означает «спрятанный», или «угасший», или «мрачный» – состояние смерти. Это не место, а СОСТОЯНИЕ, и, возможно, самым близким в нашем языке к еврейскому слову «sheol» и греческому «hades» является слово «ЗАБЫТЬЕ» В слове «sheol» нет ничего, что свидетельствовало бы о радости или страдании, или каком-то другом чувстве. В этом, исследователи Писания, должны руководствоваться контекстом.

Внимательно изучая Писания, вы убедитесь, что в нём ясно сказано, что sheol, hades, забытье принимает всех людей – хороших и плохих; что в нем нет ни света, ни знания, ни мудрости, ни размышления; что ни один язык не славит там Господа, как и не порочит Его имени; что это состояние абсолютной тишины, и как на него ни смотреть, оно нежелательно, если не учитывать прилагающейся к нему надежды воскресения.

Также следует заметить, что в это состояние (sheol, забытье) идут именно «души» (хорошие и плохие), чтобы ожидать зова Жизнедателя утром Тысячелетнего века. Нельзя не заметить, что переводчики Библии иногда были непоследовательными, но мы просим не приписывать это полностью нечестности, хотя во многих случаях может показаться, что для этого есть почти все основания. Давайте, лучше, будем верить, что это было результатом непонимания данного вопроса, вызванного долгими столетиями ложного учения, переданного из «темных веков».

При рассмотрении следующих примеров слова «sheol» просим читателя постоянно обращать внимание на то, каким было бы значение отрывка, будь слово «sheol» переведено как «адский огонь» или «место мучения», а потом на то, каким всесторонне последовательным и согласованным с контекстом может быть перевод, если это слово перевести «забытье». Эти примеры убедительно доказывают, что «души» идут в sheol, забытье, и что они там не мучаются, у них нет знания, ни мудрости, ни работы, ни радости, ни боли, ни какого бы то ни было рода чувства. Они просто ждут в забытьи «гласа Архангела и трубы Божией».

Вопрос. Почему Павел не воззвал к диаволу или сатане? Почему он не воззвал ко змею? Что он имел ввиду, когда обратился к смерти и аду?

Здешние были благомысленнее: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так. (Деян.17:11) Спасибо: 0 
Профиль
Вериец





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Россия, Сибирь, Новосибирск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 17:28. Заголовок: ДЬЯВОЛ Прежде всего,..


ДЬЯВОЛ
Прежде всего, нам стоит рассмотреть слово "дьявол". Это слово вы не сможете найти в Ветхом Завете (за исключением нескольких довольно непонятных на первый взгляд мест, которые будут подробно рассмотрены ниже). В основном слово встречается в Новом Завете, потому что в действительности оно греческое, а не еврейское слово. Путаница возникает из-за того, что слово было просто перенесено из одного языка в другой и оставлено не переведенным. Фактически существует два слова в греческом, а именно "ДИАБОЛОС" и "ДАЙМОН" для обозначения дьявола, которые мы рассмотрим более подробно.

ДИАБОЛОС
Слово "ДИАБОЛОС" происходит из глагола "ДИАБАЛЛО" и попросту означает проходить или пронизывать ("ДИА" означает - через, а "БАЛЛО" - бросать, швырять), и переводится "ложный обвинитель", "клеветник", "обманщик" или "самозванец". Итак, если бы переводчики Библии действительно перевели это слово, а не просто перенесли его используя слово "дьявол", они использовали бы одно из этих выражений, которые показывают, что слово "дьявол" - просто термин, а не имя собственное.
К примеру, однажды Иисус сказал своим ученикам: "Не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол" (Иоанна 6:70). Здесь Иисус, очевидно, имел ввиду Иуду Искариота, предавшего Его.

Иуда Искариот показал себя очень злым человеком и проявил себя как клеветник, ложный обвинитель и предатель. Все эти вещи обозначает слово "ДИАБОЛОС". И, конечно же, здесь ничего не указывает на то, что Иисус упомянул отвратительного монстра зла.
В книге Откровение 2:10 Иисус говорит про церковь в Смирне, что "диавол будет ввергать из среды вас в темницу". Посредством кого это случится? Не падший ангел, а Римская власть, которая в то время управляла миром осуществляла это. Римляне были теми людьми, которые ложно обвиняли Христианство и ввергали его последователей в тюрьмы. Именно это Иисус имел ввиду.
Мы можем прочитать в Евангелии, что Иисус говорил книжникам и Фарисеям, которые представляли в то время официальную религию, что они имели своим отцом дьявола (Иоанна 8:44). Эти люди не были потомками ужасного монстра зла. Фактически, они были потомками Авраама. Иисус Христос хотел лишь сказать этим, что они были клеветниками, обманщиками и самозванцами, каковыми они и являлись на самом деле.

Таким образом, когда мы читаем о дьяволе в Библии, мы просто должны думать и представлять злых людей. В этом заключается истинное значение слова "ДИАБОЛОС".
Однако, интересно отметить, что хотя переводчики обычно переносили слово "ДИАБОЛОС" как "дьявол", существуют случаи, когда они переводили его досконально, используя в этом случае слово "клеветник". К сожалению, они не всегда были постоянны. К примеру, в 1 Послании Тимофею 3:11 говорится, что Павел в присутствии епископов и дьяконов сказал:
"Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем".
Здесь слово "клеветницы" в оригинале - греческое слово "ДИАБОЛОС" (во множественном числе), и если бы переводчики были постоянны, они должны были перевести этот стих следующим образом:
"Равно и жены их должны быть честны, не дьяволицы, трезвы..."
Однако, очевидна причина, почему они не сделали это. Было бы просто недопустимо называть жен дьяконов "дьяволицами", поэтому они перевели слово правильно - "клеветницы".
Мы имеем другой пример во 2 Послании Тимофею 3:2-3:
• "Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды... непримирительны, клеветники, невоздержанны..."
Слово "клеветники" в оригинале "ДИАБОЛОС" (во множественном числе), однако снова, если бы переводчики постоянно переносили, они должны были использовать слово "дьяволы", но они предпочли перевести с греческого используя слово "клеветники".
Следующий пример вы найдете в Послании к Титу 2:3, где Павел пишет:
• "Чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру".
Выражение "не были клеветницы" - перевод все того же слова "ДИАБОЛОС", хотя переводчики должны были перевести это выражение "не были дьяволами". Однако, они решили использовать более применимое в этом случае слово "клеветницы". Сделав точно также и в других случаях (к сожалению они не сделали этого) они могли бы устранить путаницу и непонимание этого предмета.

ДАЙМОН
Другое греческое слово, переведенное как "дьявол" - "ДАЙМОН". Опять же, если кто-либо просмотрит отрывки, где упоминается это слово, он, скорее всего, обнаружит, что они не имеют ничего общего с дьяволом как личностью в том смысле, как это понимают некоторые люди. Чаще всего оно употребляется в случаях поклонения богам и идолам древнего язычества, которое существовало во времена написания Библии. С этим же связаны те несколько отрывков из Ветхого Завета, где употребляется слово "идолы". В двух отрывках (Левит 17:7, 2 Паралипоменон 11:15) использовано еврейское слово "САИР", которое попросту означает "волосатый" или "козленок" (козел), когда в других двух случаях (Второзаконие 32:17 и Псалом 105:37) употребляется слово "ШЕД", которое обозначает "губитель" или "разрушитель". В каждом из этих четырех случаев существует сноска на поклонение идолам языческих народов в то время, как Божьему народу, Израилю, было строго наказано избегать этого.
Мы имеем хорошую иллюстрацию в Новом Завете. Павел пишет Коринфянам:
• "Что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу, но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами. Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую, не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской" (1 Коринфянам 10:20-21).
В этой главе Павел разбирает проблему, возникшую в Коринфе в те далекие дни: допустимо ли для христиан есть мясо, которое приносилось в жертву языческим идолам. Очевидно, что в этом стихе Павел просто затрагивает вопрос поклонения идолам в язычестве. Это только один способ, которым слово "дьявол" используется в Библии. Слово используется также в похожем стихе в 1 Послании к Тимофею 4:1.
Если первоначальное греческое слово "ДАЙМОН" не было использовано в отрывках, где идет речь о поклонении идолам, оно указывает на обычные болезни, обычно умственные расстройства. Когда мы встречаем в Евангелиях случаи излечения Иисусом болезней, Новый Завет констатирует, что "Он изгонял бесов", но из контекста, очевидно, что все сделанное Им являлось ничем другим, как излечением обычных умственных или нервных расстройств, включая то, что мы называем сегодня эпилепсией. Нет случаев упомянутых в Новом Завете, которые мы не могли бы объяснить исходя из опыта сегодняшних дней, связанных с подобного рода болезнями. Симптомы абсолютно схожи: рвота, пена изо рта, рыдание, необыкновенная сила и т.п. Избавьтесь от идеи дьявола как некой личности и у вас не будет трудностей в понимании выражения "изгнание бесов". Это просто означает излечение умственных или нервных болезней.
Причина, по которой выражение "изгнание бесов" используется в Библии состоит в том, что в те времена существовало поверье, объясняющее болезни как последствие вселения в человека злых духов, которое являлось частью греческих суеверий и мифологии. Таким образом, выражение перешло в библейский язык и стало обычным для нас. Каждый использует его в своей речи независимо от того верит ли он греческой мифологии или нет.
Мы имеем подобный пример в русском языке сейчас. Умственно помешанного человека мы называем лунатиком, словом которое появилось в результате веры в то, что сумасшествие было вызвано влиянием на человека луны. Эта идея была широко распространена в древние времена. Некоторые верят в это сегодня, но все мы продолжаем использовать это слово. Таким же образом в Библии была использована похожая идиома тех времен, хотя это не означает поддержку первоначально языческого выражения.
В этом заключается действительное значение слова "ДАЙМОН" в тех случаях, когда оно переводится как "бесы" и "дьявол" - и ничего более.

Здешние были благомысленнее: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так. (Деян.17:11) Спасибо: 0 
Профиль
Вериец





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Россия, Сибирь, Новосибирск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 17:31. Заголовок: Катерина пишет: Прив..


Катерина пишет:
 цитата:
Привет, добро пожаловать, а на Андриана не обижайся, работа у него такая.

Привет! Спасибо за тёплое приветствие! Очень приятно!

Здешние были благомысленнее: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так. (Деян.17:11) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Возрождение Знай ПРАВДУ!