АвторСообщение
walerij
постоянный участник




Сообщение: 125
Зарегистрирован: 02.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.08 23:17. Заголовок: Иисус воскрес в субботу


Согласно Новому Завету воскресение Христа произошло в воскресение, однако читая некоторые стихи из Нового Завета происходит нестыковка как между пророчествами так и его воскресением.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 158 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Шимон





Сообщение: 70
Настроение: бодрое
Зарегистрирован: 02.02.08
Откуда: Хуст
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 19:48. Заголовок: angela пишет: Если ..


angela пишет:

 цитата:
Если бы поклонение в субботу Творцу Богу Отцу и Иисусу Христу не имело смысла, тогда для чего нужно было сатане возмечтает отменить у них [праздничные] времена и закон?

***Браво***

Спасибо: 0 
Профиль
walter07



Сообщение: 19
Зарегистрирован: 22.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 11:28. Заголовок: орион пишет: DAVARO..


орион пишет:

 цитата:
DAVARON пишет:

цитата:
Мф.28:1:
Οψε δε σαββατων τη επιφωσκουςη εις μιαν σαββατων
По прошествии субботы, на рассвете первой cубботы,

Проследите, в этом переводе, какой день по гречески означает "первый"?



οψε adverb
opse op-seh': (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day -- (at) even, in the end.
в конце дня; продолжением, после завершения дня - (в) даже, в конце.
--------------------------------------------------------------------------------
δε conjunction
de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

соединение
но, и, также, теперь и др.
--------------------------------------------------------------------------------
σαββατων noun - genitive plural neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.

существительное - родительный падеж, множественный средний
субботы (день), день отдыха, недели.

---------------------------------------------------------
τη definite article - dative singular feminine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

определенный артикль - дательный единств. женский "the"
--------------------------------------------------------------------------------
επιφωσκουση verb - present active passive - dative singular feminine
epiphosko ep-ee-foce'-ko: to begin to grow light -- begin to dawn, draw on.

начинает рассветать, на рассвете
--------------------------------------------------------------------------------
εις preposition
eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

предлог
к или в (указание пункта достигло или вступило), места, времени, или (фигурально) цель (результат, и т.д.); также в наречных фразах
--------------------------------------------------------------------------------
μιαν adjective - accusative singular feminine
heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.

прилагательное - винительный падеж, единст. женский
первой
--------------------------------------------------------------------------------
σαββατων noun - genitive plural neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.

существительное - родительный падеж, множественный средний
субботы (день), день отдыха, недели.

--------------------------------------------------------------------------------
ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.

глагол - второй аорист, активный показательный - единств. третье лицо
сопровождайте, появитесь, принесите, прийти, войдите, выпадите, пойдите, растите, осветите, затем, проход, курорт, установитесь.
--------------------------------------------------------------------------------
μαρια noun - nominative singular feminine
Maria mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.

Мария
--------------------------------------------------------------------------------
η definite article - nominative singular feminine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

определенный артикль - номинативный единств. женский
--------------------------------------------------------------------------------
μαγδαληνη noun - nominative singular feminine
Magdalene mag-dal-ay-nay': a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala -- Magdalene.

Магдалина
--------------------------------------------------------------------------------
και conjunction
kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

соединение
и, также, даже, так тогда, также, и т.д.; часто используемый в соединении (или составе) с другими частицами или маленькими словами
--------------------------------------------------------------------------------
η definite article - nominative singular feminine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

определенный артикль - номинативный единств. женский
--------------------------------------------------------------------------------
αλλη adjective - nominative singular feminine
allos al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).

прилагательное - номинативный единст женский

еще, то есть отличный (во многих применениях) - больше, один (другой), (-, некоторые-) другая (-е, - мудрый).
--------------------------------------------------------------------------------
μαρια noun - nominative singular feminine
Maria mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.

Мария
--------------------------------------------------------------------------------
θεωρησαι verb - aorist active middle or passive deponent
theoreo theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.

глагол - аорист активный средний или пассивный свидетельствующий

чтобы быть зрителем, то есть различать, (буквально, фигурально (опыт) или интенсивно (признавать) - созерцают, рассмотрите, наблюдают, чувствуют, видят, смотреть.
--------------------------------------------------------------------------------
τον definite article - accusative singular masculine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

определенный артикль - винительный падеж, единств. мужской
--------------------------------------------------------------------------------
ταφον noun - accusative singular masculine
taphos taf'-os: a grave (the place of interment) -- sepulchre, tomb.

существительное - винительный падеж, единств мужской
гроб

------------------------------------------

В принципе можно сказать, "на рассвете первой недели" - это может относиться к первому дню недели, а также и к "Отсчитайте себе от первого дня после праздника (Песах), от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель..."




Спасибо: 0 
Профиль
walter07



Сообщение: 20
Зарегистрирован: 22.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 11:54. Заголовок: DAVARON пишет: Мк. ..


DAVARON пишет:

 цитата:
Мк. 16 :9:
Αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου
Воскреснув рано в первую субботу
Εφανη προτων Μαρια τη Μαγδαληνη
явился сперва Марии Магдалине



αναστας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
anistemi an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).

глагол - второй аорист, активный пассивный - номинативный единст мужской

вставать (буквальный или фигуративный, переходный или непереходный) - возникают, поднимают, поднимают (снова), воскресать (снова), встают (-права).
--------------------------------------------------------------------------------
δε conjunction
de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

соединение
но, и, и т.д. - также, и, но, кроме того, теперь (часто невысказанный в Английском).

--------------------------------------------------------------------------------
πρωι adverb
proi pro-ee': at dawn; by implication, the day-break watch -- early (in the morning), (in the) morning.

наречие
на рассвете; косвенно, часы рассвета - рано (утром), (в) утро.

--------------------------------------------------------------------------------
πρωτη adjective - dative singular feminine
protos pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.

прилагательное - дательный единст женский

передовой (вовремя, место, заказывают или важность) - прежде, начало, лучше всего, руководитель (-оценка), сначала (всех), прежний.

--------------------------------------------------------------------------------
σαββατου noun - genitive singular neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.

существительное -родительный падеж, единст средний

суббота, день отдыха (день), неделя.
--------------------------------------------------------------------------------
εφανη verb - second aorist passive indicative - third person singular
phaino fah'-ee-no: to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.

глагол - второй аорист, пассивный показательный -единст. третье лицо

освещать (сияют), то есть шоу (переходный или непереходный, буквальный или фигуративный) - появляется, кажется, быть замечен, сиять, думать.
--------------------------------------------------------------------------------
πρωτον adverb
proton pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).

наречие
во-первых (вовремя, место, заказ, или важность) - прежде, вначале, в основном (в, в) сначала (всех).

--------------------------------------------------------------------------------
μαρια noun - dative singular feminine
Maria mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.

Марии
--------------------------------------------------------------------------------
τη definite article - dative singular feminine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

опред. артикль
--------------------------------------------------------------------------------
μαγδαληνη noun - dative singular feminine
Magdalene mag-dal-ay-nay': a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala -- Magdalene.

Магдалине
----------------------------------------------------------
В принципе, можно сказать "Воскресши на рассвете в начале недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине"

Спасибо: 0 
Профиль
levi





Сообщение: 104
Зарегистрирован: 02.02.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 13:39. Заголовок: walter07 пишет: В п..


walter07 пишет:

 цитата:
В принципе, можно сказать "Воскресши на рассвете в начале недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине"


Сказать можно всё что угодно , вот только слово "день" нигде нет , но есть навязчивое чьё-то желание убедить всех ,что воскрес Иешуа в "первый день недели"...

Если хочешь иметь , то что никогда не имел , то тебе прийдёться делать ,то что никогда не делал! Спасибо: 0 
Профиль
BORovichok





Сообщение: 151
Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 13:47. Заголовок: Шопот писал:Не путай..


Шопот писал:
 цитата:
Не путайтесь....Христа распяли в пятницу.

Когда мы начали изучать этот вопрос,у нас тоже было много сомнений,мы шли почти в слепую.И я начал ковыряться в своей литературе,Слава Богу,что у меня её очень много и когда лез с верхних полок на меня упала, брошурка выпуска наверно, кажеться 20-30 годов.Я подобрал её в г. Калининграде,когда там сжигали старые книги и спрятал.Я тогда ещё спросил,а почему их сжигают,мне сказали,что ЗаОКСКИЙ ВЫПУСКАЕТ новые красочные книги и зачем нам надо старьё.И эта книга пролежала до своего часа и я её не читал,я видел что интересная,ну когда-нибудь.Когда я её открыл и увидел,как раз ответ на наш вопрос::"Великую пятницу, как праздник, основали около 633 г. по р. Хр.Этот день в Саксонии называют"Лонг-Фреяс-Даг",день богини ФРЕИ,по-лат. Венерис.Латинская богиня Венера в Северной и Западной Европе называлась ФРЕЯ,В честь которой народ посвятил кроме годичного дня ещё и один день в неделе.В восточных странах её называют Диана или Астартой.Епископы, чтобы освятить день ФРЕИ, изменили день страданий Христовых со среды на пятницу,чтобы Фрея имела свой праздник у христиан. Христос сказал, что ОН будет в серце земли 3 дня и 3 ночи. Если Он умер в пятницу,то получаеться только 2 ночи и 1 день,когдаОн лежал гробу.А где же прочие дни?Слова Его должны исполниться точно.Если Он сказал "3 дня и 3 ночи",то нет причин извращать Его слова.Там должно быть 3 раза по 24 часа.В пр. Даниила говориться, что Христос должен умереть среди седьмины. А Он говорит, что во всём следует Писания.(Матф26:24)". "ИСТОРИЧЕСКАЯ КОМЕТА"Г. КОТУБЕЙ и И. Е. БОРА.Я думаю может Леви и писал,извините,но я пока не углублялся в эту тему,поверхностно пробежался и вижу идёт спор,я и написал.Просто некогда думать, ночь ехал на автобусе и сегодня опять еду в ночь.

Спасибо: 0 
Профиль
walter07



Сообщение: 21
Зарегистрирован: 22.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 16:12. Заголовок: BORovichok пишет: В..


BORovichok пишет:

 цитата:
В пр. Даниила говориться, что Христос должен умереть среди седьмины.



Тогда буквально посчитаем и 62 седьмицы, так?


Сказать можно всё что угодно , вот только слово "день" нигде нет , но есть навязчивое чьё-то желание убедить всех ,что воскрес Иешуа в "первый день недели"


Леви, в наше время лингвистики, известно, что на многих языках (грузинский, армянский, турецкий, персидский, и в том числе и греческий и др) дни недели ведут отсчет от шабат, первый шаббат т.е. в нашем случае - "первой sabbaton" или же "начале недели", второй шаббат и так далее до Дня Приготовления / Parasceve/ παρασκευην / дословно "канун праздника"/ канун субботы. Не обязательно вставлять слово "день", чтобы понять о последовательности дней "не - дели" / "не - дiлi".

Из цитаты выше и из других источников sabbaton (σάββατον) - суббота или день покоя, также употребляется с днями недели или обозначает неделю в целом

один sabbaton (μία σάββατον) - или день после sabbaton (седьмого дня недели)
второй sabbaton (δευτέρα σάββατον) - второй день недели
третий sabbaton (τρίτη σάββατον) - третий день недели
четвёртый sabbaton (τετάρτη σάββατον)- четвёртый день недели
пятый sabbaton - (πέμπτη σάββατον) - пятый день недели
параскева - παρασκευην- "канун субботы"
----------------------------

Вспоминаю разговоры армян, о том, что их язык является производным от арамейского и утверждение, что на небе им не придется изучать язык В данном вопросе они возможно и правы !!! Дни правильно считают дни - не по язычески.

миа шабти (греческим μία) – Первый день шабата (недели) – (дословно - "первый шаббат")
Ерку шабти – Второй день шабата (недели) – понедельник
Ерек шабти – Третий день шабата (недели)– вторник
Чорек шабти – четвертый день шабата (недели) – среда
hинг шабти- пятый день шабата (недели)–четверг
урбат - шестой день недели
шабат – седьмой день шабата (недели)- суббота
---------------------------------

От Луки 18:12 "пощусь два раза в неделю" (в оригинале здесь стоит то же самое слово σαββατων)

νηστευω verb - present active indicative - first person singular
nesteuo nace-tyoo'-o: to abstain from food (religiously) -- fast.

Пост
--------------------------------------------------------------------------------
δις adverb
dis dece: twice -- again, twice.

Дважды
--------------------------------------------------------------------------------
του definite article - genitive singular neuter
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
--------------------------------------------------------------------------------
σαββατου noun - genitive singular neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.


Неделю
------------------------------

Еще один примерчик из другого источника:
'Αλλά οι Πατερες ...απο παντων των σαββατων του ενιαυτου.' ... когда была введена восьмая неделя, они были в соответствии с этим подправлены». - не мой перевод - из книги
---------------------------------------

Все стихи в Еванг. говорят о παρασκευην- "канун субботы", откуда и можно начинать вести отсчет, если даже не учитывать, что ученики "по заповеди" (в ед. числе) покоились в шаббат, который следовал за παρασκευην, а священники после παρασκευην, на другой день пришли просить о страже.

42. К тому времени настал вечер, -- потому что был день Приготовления [Parascève], то есть канун субботы [προσαββατον]

42 Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευή, ὅ ἐστιν προσάββατον
42 Sopraggiunta ormai la sera, poiché era la Parascève, cioè la vigilia del sabato - итальянский

54. День тот был пятница, и наступала суббота.
και ημερα ην παρασκευη σαββατον επεφωσκεν

56. возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди. [т.е. по 4-й заповеди]
υποστρεψασαι δε ητοιμασαν αρωματα και μυρα και το μεν σαββατον ησυχασαν κατα την εντολην

εντολην noun - accusative singular feminine -- существительное - винительный падеж, ед. ч. женский
entole en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.

судебный постановление, то есть авторитетное предписание - заповедь, предписание.
------------------------------

42. Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.

ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.

ιουδαιων adjective - genitive plural masculine
Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.

Иудейский, то есть принадлежащий Jehudah - Еврею (-ям), Иудеи.

Что значит Parascève Иудейской ??? Какой день в неделе является до сих пор днем приготовления?
------------------------------------------



Леви, объясните мне пож. в какой день по счету был Днем потрясения "первого снопа", который указывал на Воскресшего Христа из мертвых?? Давайте вести отсчет от стиха ниже


18. С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; 19. семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества Израилевых -- пришлец ли то, или природный житель земли той.

11. он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;

Что значит "на другой день праздника"? На какой день выпадает Праздник? На вечер 14-го или на 15? И на другой день праздника - это 15 или 16??
---------------------------------------

31. Но так как [тогда] была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, -- ибо та суббота была день великий, -- просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их.

Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι, ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν, ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ, ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου, ἠρώτησαν τὸν Πειλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρθῶσιν.

Почему "та суббота была день великий" ???

14. Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал [Пилат] Иудеям: се, Царь ваш!
ην δε παρασκευη του πασχα ωρα δε ωσει εκτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων


Спасибо: 0 
Профиль
Шимон





Сообщение: 73
Настроение: бодрое
Зарегистрирован: 02.02.08
Откуда: Хуст
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 18:56. Заголовок: walter07 пишет: В п..


walter07 пишет:

 цитата:
В принципе, можно сказать "Воскресши на рассвете в начале недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине"

В принципе можно сказать даже то чему свидетелями не был ни один человек,а на этом форуме нужно говорить правду: воскресши\ на ТРЕТИЙ днь, а не ночь ПО ПИСАНИЮ\ на рассвете \18 нисана, на 4 день пасхальной седмицы\в начале недели, Иисус явился... Если говорить иначе, то эта история не о том Человеке который говорил: ...как Иона был ТРИ дня и ТРИ ночи \72 часа\ ...Матф 12.40.

Спасибо: 0 
Профиль
Шимон





Сообщение: 76
Настроение: бодрое
Зарегистрирован: 02.02.08
Откуда: Хуст
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 19:08. Заголовок: walter07 пишет: объ..


walter07 пишет:

 цитата:
объясните мне пож. в какой день по счету был Днем потрясения "первого снопа"

16 нис. в шестой день недели, если позволите !?

Спасибо: 0 
Профиль
Шимон





Сообщение: 77
Настроение: бодрое
Зарегистрирован: 02.02.08
Откуда: Хуст
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 19:12. Заголовок: walter07 пишет: Поч..


walter07 пишет:

 цитата:
Почему "та суббота была день великий" ???

день опресночный 15 нис. \устав Исх 12.\ !

Спасибо: 0 
Профиль
levi





Сообщение: 105
Зарегистрирован: 02.02.08
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 00:38. Заголовок: Вальтер а мы с вами ..


Вальтер а мы с вами не встречались ли в теме Лунная Суббота ? Хотя и ваш адрес и говорит о другом, но вот слова вы говорите одни и те же ,можно всё повторить и показать нет проблем , мы прийдём как не странно к тому что вы не правильно истолковали слово "вечер" именно когда закалывали жертву "Песах" и если вы всё же не Лара , то я повторю вам там стоит не слово вечер а "между вечерами" тоесть пасхальный Агнец брался на закате дня 9-го Нисана и отделялся от всех остальных в кошаре при наступлении 10-го Нисана и хранился до 14 -го полудня и по полудни ,после вечерней жертвы приносилась жертва "Песах"."18. С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; 19. семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества Израилевых -- пришлец ли то, или природный житель земли той." а выражениие "на другой день Пасхи " просто тупо не правильно переведено , на другой день как принесли "Пасхальную Жертву " так правильно , пасхальную же жертву приносили не в день опресноков - а на кануне Песаха , так как "Жертва Пейсах" приноситься 14 -го Нисана между вечерами или на закате дня, а само событие произошло ночью 15-го Нисана , Анегел губитель -"прыгнул" или прошёл мимо ....
Чтоб правильно понимать слово "вечер" а в читая в синодальном будете понимать ,что вечер перед 14-м Нисана так как от сотворения так считают , но если вы возьмёте Тору то там ясно сказано "между вечерами " в сумерки или на закате 14-го Нисана ,просмотрите тему на той Маранафе - "Лунная Суббота" там всё есть , и даже тут есть на первых двух страницах,только вот почему-то законы данные Богом Моисею напрочь игнорируються современными протестантами , ну тогда друзья и не обижайтесь на Бога ,что правильно не понимаете и имеете дух заблуждения....
Ну вот только греки не отсчитывали дни недели от субботы - это вы маху дали ,они же не евреи А во всех языках на кавказе , и сегодня первый день недели не называеться "первой субботой" , по -грузински "квира", по гречески - "кирьяки" , по-армянски - "киргяги" , но всё это говорило не о первом дне недели - а о седьмом , так как переводиться слово именно от греков современных сегодня -"воскресенье" - а фонетическое значение - корня - "кириос" - Господин! , так что день этот - Господний если дословно. Не надо удивляться за грузин и армяней так как Армения приняла христианства в 301г.н.э уже в искажённом виде , а Грузия в 325 г.н. э уже и с троицей....
И не надо забывать ,что великий обманщик Константин, в честь воскрешения из мёртвых Иешуа - назвал первый день недели - воскресение и приказал почитать как день в который нельзя работать в городской местности и до 14:00 в сельской ,только лишь 7 августа в 321 г. н. э. и таким образом язычники-митраисты получили в христианстве свой день , и современем спустя ещё несколько десятков лет суббота как день отделённый Богом была отменена на Лаодикийском соборе , и не только - цель достигнута!
Через триста лет после воскресения Христа впервые на церковном соборе было решено совершенно отменить субботу Господню (364 г. Лаодикийский собор. Канон 19).
Издания указов о праздновании первого дня недели (дня солнца) как христианского праздника в честь воскресения Христа было тем первым государственно-церковным законом Римской империи, в котором соединились главные интересы государства и церкви. Этими актами обе стороны закрепили свое право контролировать и регламентировать важнейшие жизненные процессы всего населения, а именно: производительный труд и общественное богослужение.
С этих пор каждый человек в империи попадал под осуждение церковных и государственных властей в случае, если бы он продолжал соблюдать четвертую заповедь закона Божия так, как она изложена в Библии.
Лаодикийский собор запретил христианам праздновать субботу. Затем последовала целая серия государственных указов и церковных соборов, ожесточающих соблюдения воскресного дня недели. (Указ имп. Константина Великого, 321 г., Указы имп. Феодосия 368 и 386 гг. (1, 1.3 Codex Thejd. VIII, 8.) и другие).
Таким образом, традиция празднования воскресения, вначале светлая и безвинная, впоследствии сделалась поводом для гордых и властолюбивых епископов, чтобы утвердить свою власть над религиозной жизнью христианского народа.К середине 4 в. положение новозаветных книг стабилизируется. На Лаодикийском соборе (364 г) в 60-м правиле впервые официально принят список книг Нового Завета.(Откр. 2:12-17) - это период Пергамской церкви, который простирается через три столетия с 323 по 538 гг.
Пергам был центром сатанинской религии. Христос сказал этой церкви: Ты живешь там, где престол сатаны.
(взято из "Семинар по Откровению. (Под редакцией А. А. Дымань)") .......В этом городе позже проходило важное религиозное событие, известное под именем Лаодикийского собора.
Он был созван приблизительно в середине IV века, на нем присутствовали 32 епископа; один из главных вопросов, стоявших на повестке дня, касался канона Священного Писания или внесения в каталог книг Библии. Интересно отметить, что этот особый собор намеревался изъять из канона всю книгу Откровение.


Если хочешь иметь , то что никогда не имел , то тебе прийдёться делать ,то что никогда не делал! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 158 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Возрождение Знай ПРАВДУ!